以下、引用はこのスレから
グリフィンドールのいじめはいいいじめ スリザリンのいじめは悪いいじめ
ヴォルデモートがラスボスなのに弱そう
クルーシオの苦しさ
観てる途中で飽きる
マジで途中で他のこと始めてしまうわ
翻訳叩き
日本語訳がいけないという風潮があるが、そもそも内容的に中身が無いのは原文で読んでも一緒…というのが禁句という風潮
てか児童書だし
組み分けでアズカバン送りにしない帽子さんの優しさ
スリザリンはいやだ
スリザリンにいい奴はいないという風潮
名前を口に出してはいけない謎ルール
ハッフルパフという幻
校長が露骨に贔屓する
グリフィンドールこそ正義という風潮
ハリーに対する贔屓の連続
ハリーは両親から愛されている!←ロンは?
ハリーはすごい!←マルフォイは?
ハリーはヴォルデモートを倒したのだ!←ヴォryは弱そうに見える
そもそも死の呪文が魔法使いのルールで禁止されてるだけで基本誰でも使える時点でヴォルデモートに強さを感じない
児童書だから中身がなくても構わないというよく考えるとおかしい擁護が出てくる
それは子供だましというのだ
https://matome.naver.jp/odai/2137843938609743701
2013年09月06日





