One Ok Rock -人生 × 僕 =- 歌詞

soccerh3104

〜目次〜

1,Introduction~Where idiot should go~
2,Ending Story??
3,ONION!
4,The Beginning
5,Clock Strikes
6,Be the light
7,Nothing Helps
8,Juvenile
9,All Mine
10,Smiling down
11,Deeper Deeper
12,69
13,the same as…

Introduction~Where idiot should do~

Ending Story??

You’ve got me trapped in corners
お前は角に俺を追いつめて

Think I have nowhere to go
逃げ場がないとでも思ってるんだろうが

But I’ll show you, first thing I do
見せてやるよ まず俺がやることを

You’ve got me oh so wrong
お前は俺を見くびりすぎなのさ

You’ve got me trapped in corners
お前は角に俺を追い詰めて

Think I have nowhere to go
何も出来ないとでも思ってるんだろうが

But I’ll show you, first thing I do
それじゃあ 見せてやるよ

You got me fucking wrong
お前は俺を甘く見すぎたな

The never ending story of
永遠に続いていく

(How you bring me up,
お前が俺を大切にしたところで

Just to bring me pain)
ただ俺を苦しめるだけなのさ

Where we going?
俺らはどこに向かってる?

Seems around
ラチがあかない

I’ve had it up,
Things will never ever change
もうたくさんだ、どうせ状況は変わらないよ

Say you changed enough for reasons
お前が変わったのだとしても

We can’t seem to forget
忘れることができそうにない

If you want a story
そんなに”話”がして欲しいなら

Here it is
してやるよ

You’d love me to stay here
お前は俺をここに縛り付けてきた

I hate you
俺はお前が嫌いだ

Can you admit you’re wrong?
自分の過ちを認められるか?

No never
ムリだろうな

It’s like you said
お前の言った通りだよ

The never ending story of
永遠に続いていく

(How you bring me up,
お前が俺をどれだけ大切にしようと

Just to bring me pain )
ただ俺を苦しめるだけなんだよ

But this is just one of your games
お前にとってただの遊びにすぎないんだろ?

(I’ve had it up,
You will never ever change)
もうたくさんだ どうせお前は変わらないよ

Uh baby
Try to picture moving on
前に進むことを心に描こう

I wanna picture worth my time
費やした時間に値する”景色”が、

A thousand words for every tear of mine
俺の悲しみを表すだけの”言葉”が欲しい

Chasing myself in circles
あてもなく自分を追いこみ

When will this finally end
いつになったら終わりがくるのか

絵に描いたような恐怖に

追われ 過ごした

出口の無いループ繰り返し 回る

It’s like you said
お前が言ったとおりさ

The never ending story of
永遠に続いていく

(How you bring me up,
お前がどれだけ俺を大切にしようと

Just to bring me pain
ただ俺を苦しめるだけなのさ)

But this is just one of your games
お前にとってただの遊びにすぎないんだろ

(I’ve had it up,
You will never ever change)
もうたくさんだ、どうせお前は変わらねぇよ

Uh baby
Try to picture moving on
前に進むことを心に描こう

I wanna picture worth my time
費やした時間に値する”景色”が、

A thousand words for every tear of mine
俺の悲しみを表すだけの”言葉”が欲しい

I’m going through stages
Like roaming through pages
ページをめくるように経験を積み重ね

誰もが自分を見失う

そんな時は 日々の喧噪から離れて

見渡せばそこにはほら今の 君が写るから

Over and over again
何度も繰り返し

It’s like we’re looking
And searching for sin
俺らは罪を探しているのか
それとも…

Or something that will take
This pain away from my brain
痛みを忘れさせてくれる
“何か”を探しているのか

So you’re talking and yapping
And lips are moving
お前がいくら口うるさく
俺を縛りつけようとしても

But I am free
俺は自由なんだよ

You? none
お前?まさか

You’d love me to stay here
お前は俺をここに縛り付けてきた

I hate you
俺はお前が嫌いだ

Can you admit you’re wrong?
自分の過ちを認められるか?

No never
ムリだろうな

It’s like you said
お前の言ってる通りだよ

The never ending story of
永遠に続いていく

(How you bring me up,
お前がどれだけ俺を大切にしようと

Just to bring me pain)
ただ俺を苦しめるだけなのさ

But this is just one of your games
お前にとってただの遊びにすぎないんだろ?

I’ve had it up,
You will never ever change
もうたくさんだ、
どうせお前は変わりゃしない

Uh baby
Try to picture moving on
前に進むことを心に描こう

I wanna picture worth my time
費やした時間に値する”景色”が、

A thousand words for
Every tear of mine
悲しみを表すだけの”言葉”が欲しい

I’ve had it up,
You will never ever change
もうたくさんだ、
どうせお前は変わりゃしない

The never ending story of
ずっと終わらない

Where we going?
俺らはどこに向かってんだ?

Seems around
同じトコをグルグル回ってる気がする

The never ending story of
ずっと終わらない…

But this is just one of
Your games
でもお前にとっては遊びにすぎない

Uh baby
そうだろ

ON!ON!

Wow what is life?
人生って何なんだ

Tell me it’s like
俺にどんなもんか教えてくれ

本質もとめる日々

Peel it over and over again
何度も繰り返し皮をむいていく

Life is like an onion
人生はタマネギみてーなもんだ

剥がしてきゃ剥がすほど

輝きとめどなく 時に目にしみて

どうしようもなく 泣きたくなったって

やめんな!とまんな!

So just let the small shit go
戯言の一つでも言って(スッキリしろ)

Layer by layer right down to the core
芯に向かって一枚一枚

Crying you don’t even know what for
何のために泣いてるかすら分かりゃしない

そんで疲れて休憩 ため息まじりで愚痴吐き再生

飛んで火にいる夏の僕を思い返す

気持ちはノスタルジック

散々な過去の失敗は

今この場所じゃもう治外法権

Yeah

辛味も苦味もそう

えぐ味も酸いも甘いも

この先 前途多難?

No No No 味わったが勝ち!

まずいと思い続けてたもんが急に

あと引く美味しさへと

変わってゆくみたいに

人生はわかんない!

So just let the small shit go
戯言の一つでも言って(スッキリしろ)

Layer by layer right down to the core
芯に向かって一枚一枚

Crying you don’t even know what for
何のために泣いてるかすら分かりゃしない

そんで疲れて休憩

ため息まじりで愚痴吐き再生

飛んで火にいる夏の僕を思い返す

気持ちはノスタルジック

散々な過去の失敗は

今この場所じゃもう治外法権

Layer by layer right down to the core
芯に向かって一枚一枚

Crying you don’t even know what for
何のために泣いてるかすら分かりゃしない

そんで疲れて休憩

ため息まじりで愚痴吐き再生

飛んで火にいる夏の僕を思い返す

気持ちはノスタルジック

散々な過去の失敗は

今この場所じゃもう治外法権

Peel and peel it down to the core
何皮もむけて強くなれ

Layer by layer right down to the core
芯に向かって一枚一枚

Crying you don’t even know what for
何のために泣いてるかすら分かりゃしない

散々な過去の失敗は

今この場所じゃもう治外法権

The Beginning

Just give me a reason to keep my heart beating
俺に”生きる”理由をくれ→(心臓が脈を打ち続ける)

Don’t worry it’s safe right here in my arms
心配するな ここなら 俺の腕の中なら安全だ

As the world falls apart around us
俺らを取り巻く世界が崩れ去っても

All we can do is hold on
踏ん張っていればいいのさ
(できる事は踏ん張る事だ)

Hold on
踏ん張るんだ

Take my hand and bring me back
手をとって 俺を連れ戻してくれ

I’ll risk everything if it’s for you
お前のためなら 何もかも投げ打ってやる

A whisper into the night
Telling me it’s not my time
”お前はダメだ”という
(お前の時ではない→ダメだ)
”夜中のささやき”もあったが
(精神的に暗い時の噂)

And don’t give up
俺は諦めなかった

I’ve never stood up before this time
これまではいつも 立ち上がったりしなかった

でも 譲れないもの

握ったこの手は離さない

So Stand up stand up
だから立て 立ち上がれ

Just gotta keep it
その気持ちを持ち続けきゃ

I wanna wake up wake up
俺は目を覚ましていたい

Just tell me how I can never give up
折れない心の持ちようを教えてくれ
(諦めないでいられる方法を教えてくれ)

狂おしいほど刹那の艶麗(えんれい)

Just tell me why baby
なぁ 教えてくれよ

They might call me crazy for saying
I’ll fight until there is no more
満足するまで闘い続けると言う俺を
どうして”イカれてる”って呼ぶのかを

愁いを含んだ閃光眼光は 感覚的衝動

Blinded I can’t see the end
結末なんてわからないんだから

So where do I begin
だから今、始めるのさ

Say not a word I can hear you
一つもお前を分かってやることができず
(お前を理解できる言葉一つ言えないで)

The silence between us
俺らの間の沈黙は

何もないように映ってるだけ

I’ll take this chance
俺はチャンスを掴んでやる

And I’ll make it mine
チャンスをモノにするんだ

ただ隠せないもの

飾ったように見せかけてる

So Stand up stand up
だから 立て 立ち上がれ

Just gotta keep it
その気持ちを持ち続けろ

I wanna wake up wake up
俺は目を覚ましていたい

Just tell me how I can never give up
折れない心の持ちようを教えてくれ
(諦めないでいられる方法を教えてくれ)

悲しみと切なさの艶麗(えんれい)

Just give me a reason to keep my heart beating
俺に”生きる”理由をくれ→(心臓が脈を打ち続ける)

Don’t worry it’s safe right here in my arms
心配するなよ 俺の腕の中なら安全だ
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは

So blinded I can’t see the end
結末なんてわからないんだから

Look how far we’ve made it
俺らが歩んできた道のりと

The pain I can’t escape it
避けられない痛みも見つめよう

このままじゃまだ 終わらせる事は出来ないでしょ

何度 くたばりそうでも 朽ち果てようとも

終わりはないさ

So where do I begin
今ココで始めるのさ

握りしめた 失わぬようにと…

手を広げればこぼれ落ちそうで

失うものなどなかった

日々の惰性を捨てて 君を…

Just tell me why baby
なぁ 教えてくれよ

They might call me crazy for saying
I’ll fight until there is no more
満足するまで闘い続けると言う俺を
どうして”イカれてる”って呼ぶのかを

愁いを含んだ閃光眼光は 感覚的衝動

Blinded I can’t see the end
結末なんて分からないんだから

Look how far we’ve made it(made it)
俺らが歩んできた道のりを見つめて

The pain I can’t escape it(escape it)
避けられない痛みは

このままじゃまだ

終わらせる事は出来ないでしょ

何度くたばりそうでも 朽ち果てようとも

終わりはないさ

It finally begins
ついに始まるのさ

Clock Strikes

What’s waits for you?
何がお前を待ってるのか

What’s breaking through?
何が現れるんだろうか

Nothing for good
永遠に何もない?

You’re sure it’s true?
本当にそう思うか?

永遠なんてないと

言い切ってしまったら

あまりにも寂しくて切ないでしょ?

誰もが本当は信じたいけど

裏切られれば深く傷ついてしまうモノ

永遠がある世界が理想ではなく

ソレを信じ、続けている姿

それこそ僕らが望むべき世界

と気付くことができたなら…

What will we have?
俺らは何を手にするのだろうか

Believe that time is always forever
信じよう 時が永遠に流れても

And I’ll always be here
俺はいつもココにいるって事を

Believe it till the end
最後まで信じ続けよう

I won’t go away
俺は絶対に逃げたりしないし

And won’t say never
絶対に言ったりしないよ

It doesn’t have to be friend
“友達でなくても良い”なんてさ

You can keep it till the end
最後までついてこいよ

ためしに永遠なんて無いと言い切ろう

そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう

ソレが存在しない事の絶望と

存在する事の残酷を 想像してみて僕は少しまた

めくるページの手を止める

What will we have?
俺らは何を手にするのだろうか

Believe that time is always forever
信じよう 時が永遠に流れても

And I’ll always be here
俺はいつもココにいるって事を

Believe it till the end
最後まで信じ続けよう

I won’t go away
俺は絶対に逃げたりしないし

And won’t say never
絶対に言ったりしないよ

It doesn’t have to be friend
“友達でなくても良い”なんてさ

You can keep it till the end
最後までついてこいよ

Believe that time is always forever
信じよう 時が永遠に流れても

And I’ll always be here
俺はいつもココにいるって事を

Believe it till the end
最後まで信じ続けよう

I won’t go away
俺は絶対に逃げたりしないし

And won’t say never
絶対に言ったりしないよ

It doesn’t have to be friend
“友達でなくても良い”なんてさ

You can keep it till the end
最後までついてこいよ

You can keep it till the end
最後までついてこいよ

You can keep it till the end
最後までついてこいよ

Be the light

Just the thought of another day
新しい一日にふと思いを馳せてみる

How did we end up this way
どうしてこんな形で終わるのかな

What did we do wrong?
僕らは何か悪いことでもしたのかい?

God
神よ

Even though the days go on
たとえ時が流れていって

So far so far away from
あの日から離れていっても

It seems so close
あの日は近くに感じる

Always weighing on my shoulder
いつも俺の肩にのしかかってくる

A time like no other
いつもと違ったあの瞬間が

It all changed on that day
あの日すべてが変わった

Sadness and so much pain
痛みと悲しみで溢れたあの日

You can touch the sorrow here
君はその哀しみに触れる事ができても

I don’t know what to blame
僕は誰を責めていいのか分からないよ

I just watch and watch again
ただ何度も何度も見つめるだけしか

Even though the days go on
たとえ時が流れていって

So far so far away from
あの日から離れていっても

It seems so close
あの日は近くに感じる

Even though the days go on
たとえ時が流れていって

So far so far away from
あの日から離れていっても

It seems so close
あの日は近くに感じる

What did it leave behind?
あの出来事は僕らに何を残したんだろう?

What did it take from us And wash away?
何を僕らから奪い 洗い流していったんだろう?

It may be long
時間はかかるかもしれない

But with our hearts start a new
でも新しく出発する心をもって

And keep it up and not give up
踏ん張って 諦めないでいてくれよ

With our heads held high
上を向いて頑張り続けよう

You have seen hell and made it back again
地獄を見たけどまた戻ってきたんだよ

How to forget?
どうしても忘れられない
(どうすれば忘れられる?)

We can’t forget the lives that were lost along the way
これまで失われた数々の命を忘れることなんてできないんだ

And then you realize that wherever you go there you are
だからどこに行っても自分から逃げられないんだ
(どこに行っても自分はついてくることに気づいて)

Time won’t stop
時は止まってくれないんだ

So we keep moving on
だから生き続けよう

Yesterday’s night turns to light
昨日の夜だって光へと変わり

Tomorrow’s night returns to light
明日の夜も光にもどる

Be the light
その光となれ

Always weighing on my shoulder
いつも俺の肩にのしかかってくる

A time like no other
いつもと違ったあの瞬間が

It all changed on that day
あの日すべてが変わった

Sadness and so much pain
痛みと悲しみで溢れたあの日

Anyone can close their eyes
誰にだって目を閉じて

Pretend that nothing is wrong
何も間違ってないように振る舞うことはできる

Open your eyes
目を開けて

And look for light
光を探すんだ

What did it leave behind?
あの出来事は僕らに何を残したんだろう?

What did it take from us And wash away?
何を僕らから奪い 洗い流していったんだろう?

It may be long
時間はかかるかもしれない

But with our hearts start a new
でも新しく出発する心をもって

And keep it up and not give up
踏ん張って 諦めないでいてくれよ

With our heads held high
上を向いて頑張り続けよう

You have seen hell and made it back again
地獄を見たけどまた戻ってきたんだよ

How to forget?
どうしても忘れられない
(どうすれば忘れられる?)

We can’t forget the lives that were lost along the way
これまで失われた数々の命を忘れることなんてできないんだ

And then you realize that wherever you go there you are
だからどこに行っても自分から逃げられないんだ
(どこに行っても自分はついてくることに気づいて)

Time won’t stop
時は止まってくれないんだ

So we keep moving on
だから生き続けよう

Yesterday’s night turns to light
昨日の夜だって光へと変わり

Tomorrow’s night returns to light
明日の夜も光にもどる
Be the light
光となれ

Some days just pass by and
ただ過ぎ行く日々もあれば

Some days are unforgettable
忘れることのできない日々もある

We can’t choose the reason why
理由を選ぶなんて事はできないけど

But we can choose what to do
From the day after
あの日から僕らは
やるべきことを選べる

So with that hope
with that determination
だから希望と決意をもって

Let’s make tomorrow
A brighter and better day
明日をより光差す素晴らしい日にしよう

Nothing Helps

No nothing helps
誰も助けてくれやしない

We won’t stop right now
もう止まることはできない

We did it on our own
俺らは自分自身でやってるんだ

Nobody else
他の誰でもない

It’s because of you I’m standing here with you
俺がキミのそばにいる理由はキミ自身さ

Gimme some more
もっとくれよ
Gimme some more
もっと…

Oh Yeah OK I’ve got bad days
最悪な日々だったよ

So caught up in my mind and I’m
俺は自分の心に囚われ

Not really sure who I am
自分自身が誰なのか分からず

And nothing seems to go my way at all
何もかも思い通りにいかないんだ

Then I hit the stage
そして俺はステージに上がり

And remember why I’m here
ここにいる理由を思い出してきた

I’ll be the voice
俺は声になる

To those who don’t have one
声を持たない人々への
And never forget
そして絶対忘れたりしない

the road back
歩んできた道を

No nothing helps
誰も助けちゃくれない

We won’t stop right now
止まることなんてできないし

We did it on our own
俺らは自分自身でやったのさ

Nobody else
他のだれでもない

It’s because of you we finally came this far
ここまで来たのはキミのためなんだ

And on and on another song
そして次から次へと新たな歌で

To write the wrongs that I
俺は俺自身の間違いを指摘するんだ
(→俺は変わり、進化し続ける)
Tell me who else?
他に誰がいる? 言ってみろ

It thanks to all of you
キミのおかげなのさ

that I could find my own way
俺が自分の道を見つけられたのは

Any longer and I’ll know
もっと長く 俺は知るだろう

Each and every day every show
いかなる日も あらゆる見せ場で

Gotta give my best with innocence
がむしゃらに全力を尽くす

It could be all taken away in a minute
すぐに消えてしまうかもしれないが

There are things I always remember forever
俺がずっと覚えていることがある

Oh no

How can I walk this rocky road?
苦難の道を進むのか

And never regret
絶対に後悔しない

I’ll never know
俺には分からないが

I just have to go
俺はすぐに行かなきゃいけない

No nothing helps
誰も助けちゃくれない

We won’t stop right now
止まることなんてできないし

We did it on our own
俺らは自分自身でやったのさ

Nobody else
他のだれでもない

It’s because of you we finally came this far
ここまで来たのはキミのためなんだ

And on and on another song
そして次から次へと新たな歌で

To write the wrongs that I
俺は俺自身の間違いを指摘する

Tell me who else?
他に誰がいる? 言ってみろ

It thanks to all of you
キミのおかげなのさ

that I could find my own way in this maze
迷路の中で自分の道を見つけられたのは

I’m by myself
俺は独りでいて

stuck inside my throat
俺の喉にひっかかってる、

The words they won’t come out
その言葉はあいつらには言えないだろう

Oh what the hell
どうでもいいんだよ

Why don’t I just leave,
なぜ俺がやめたり、

Give up and let it all go away
諦めて投げ出したりしないのかなんてさ

But then I see your face
俺はキミの顔を見て

And remember why I’m here
ここにいるワケを思い出すんだ

No nothing helps
誰も助けちゃくれない

We won’t stop right now
止まることなんてできないし

We did it on our own
俺らは自分自身でやったのさ

Nobody else
他のだれでもない

It’s because of you we finally came this far
ここまで来たのはキミのためなんだ

And on and on another song
そして次から次へと新たな歌で

To write the wrongs that I
俺自身の間違いを指摘する

Tell me who else?
他に誰がいる? 言ってみろ

It thanks to all of you
キミのおかげなのさ

that I could find my own way
俺が自分の道を見つけられたのは
Somebody else
他の誰かが

Will someday come
いつの日かやって来るだろう

And then take my place
そして俺に取って代わるだろう

And so the story goes
そして物語は続いていくんだ

All what I can do for you
君のために俺ができる事が

All what you will want me to
君が俺に望んでる事の全てが

All what you can see me through
君が俺の心を知る時が

Will someday come
いつの日かやって来るだろう

The story goes
物語は続いていくのさ

Juvenile

On one lonely night
孤独な夜に

Drenched in rain
雨に濡れちまって

Oh what can I see?
何が見えるんだろう

And you wander about
オレはあてもなくさまよい

Feel the pain
生きる苦痛を感じるんだ

You know how far we came from home?
(俺らがどれだけ遠くからきたか分かるか)
→お前らには俺らの苦労は分からねぇよ

Who’ll let you know
誰が教えてくれるんだろう

If I’m safe
安全な場所にいる限り

It’s not what I see
分かりやしないんだ

I have never heard life’s always hard
人生はいつも辛いわけじゃないぜ

Go wrong,it’s alright
間違いもするけれど
それでいいんだ

Don’t be shy
遠慮なんかするな

Whenever you want something
いつ始めたっていいんだよ

What you waiting for?
何を待ってんだよ?(無駄だぞ)

Find your door
(そんな事より)お前自身の扉を見つけろ

Gotta hold your own and stay
お前はお前であり続けるんだ

Don’t run away
逃げるんじゃないぞ

When you show
(will to live there’s no way you)
生きようとする意志を見せ

Will lose it after finding that “anything”
その”何か”を見つけられたなら
失うことは仕方ない事なんだ

Cuz life is full of points you score
お前の人生は満点なんだから

You’ll see,brighter days coming
きっと分かるさ 輝ける日は来る

All the nights becoming day
必ず夜は明ける

On your mark!!
ほらいくぜ、位置につけよ

One place to be?
身の程を知れだって?

Where are we?
俺らの居場所なんてない

Not what it seems for sure
見掛け倒しだろ?

Coming up,bring it up
求めてる事 口に出してみるんだ

Let your mind set you free
心に閉じこもった”お前”を自由にしろ

Hold up! hear that noise?
持ちこたえろ!聴こえるだろ?

Watch out! someone annoys?
気をつけろ!嫌なヤツなんだろ?

You know,
本当は分かってんだろ?

they are breaking what we built
アイツらはさ
俺らが積み上げた物を崩す奴らなんだって

I’ve never seen
見たこともない

I’ve never thought
予想外の事が

it would come
起きるだろうさ

It’s alright
でもそれでいいんだ
Don’t be shy
遠慮なんかするな

Whenever you want something
いつ欲しがったっていいんだよ

What you waiting for?
何を待ってるんだ?

Find your door
お前自身の扉を見つけろ

Gotta hold your own and stay
お前はお前であり続けるんだ

Don’t run away
逃げるんじゃないぞ

When you show
(will to live there’s no way you)
生きようとする意志を見せるなら

Will lose it after finding that “anything”
その”何か”を見つけた後、
失うことは仕方ない

Cuz life is full of points you score
お前の人生は満点なんだから

You’ll see,brighter days coming
きっと分かるさ 輝ける日は来る

All the nights becoming day
必ず夜は明ける

On your mark!!
ほらいくぜ、位置につけよ

Gosh!
オイ!

Pushing too rough!
思いっきり押してやれ!

Packing to punch!
パンチを浴びせてやれ!

It’s just too much!
ひどすぎるだろ!

Heading to ditch!
ドブに落ちちまえ!

Ignoring your wish!
お前の望みなんて知らねぇ!

Much time to miss!
時間はタップリある!

But I can’t reach!!!
でも俺はまだまだなんだよ!

No matter how much you try to live good
どれだけ良い暮らしをしようとしても

No matter what you get for the answer
どんな答えに辿り着いても

No matter where you roam for the reason
どこを理由を求め彷徨い歩いても

Your elation is high
最高にイイ気分なんだぜ

Don’t be shy
遠慮なんかするな

Whenever you want something
いつ欲しがったっていいんだよ

What you waiting for?
何を待ってるんだ?

Find your door
お前自身の扉を見つけろ

Gotta hold your own and stay
お前はお前であり続けるんだ

Don’t run away
逃げるんじゃないぞ

When you show
(will to live there’s no way you)
生きようとする意志を見せるなら

Will lose it after finding that “anything”
その”何か”を見つけた後、
失うことは仕方ない

Cuz life is full of points you score
お前の人生は満点なんだから

You’ll see,brighter days coming
きっと分かるさ 輝ける日は来る

All the nights becoming day
必ず夜は明ける

On your mark!!
ほらいくぜ、位置につけよ

All Mine

All my problems they will run away
From you and I see
君から他の男がいなくなれば
なんて俺はいつも思ってる

All the angels sit and stare at you
天使も座ってじっと見てるくらい
君が(魅力的なのを)俺は知ってる

You are everything but not today
キミは俺にとっての全てなのに
今日キミはいないんだね

I’m so down and out
ひどく落ち込んでしまってダメなんだよ

‘Cause something is
Wrong without you
キミ無しじゃおかしくなってしまう

When you’re not around
キミがそばにいないと

Just shadows and rain fall
(心が)影に覆われて雨が降ってくる

Wait till tomorrow
明日まで待つから

I’ll wait
俺は待ってるから

Just wanna be with you
ただキミと一緒にいたいんだ

Only you
ただ君とだけ

Always you
いつもキミのそばに

You’re so beautiful to me
キミはとても素敵なヒトさ

It’s true
本当だよ

Amazed by you
キミに心を動かされて

I think I’m falling
気づいたら恋に落ちてるんだ

All my worries they just sleep
In late lying next to you
君が誰かと寄り添って眠る所なんて
いつも想像して心を痛めてるんだ

But I fall to pieces
And crumble away
心がバラバラになって 砕け散りそうだ

Today nothing works
今日は何も手に付かないよ

I’m so down and out
俺はひどく落ち込んでしまって

‘Cause something is
Wrong without you
君無しじゃおかしくなってしまうんだ

When you’re not around
そばにキミがいないと

Just shadows and rain fall
心は雲に覆われて 雨が降り始める

Wait till tomorrow
明日まで待って…

Can’t wait
…やっぱり待てないよ

Just wanna be with you
ただキミと一緒にいたい

Only you
キミとだけ

Always you
いつもそばに

You’re so beautiful to me
キミはとても素敵なヒトさ

It’s true
本当だよ

Amazed by you
キミに心を動かされて

I think I’m falling
気づいたら恋に落ちてるんだ

Falling with you
キミに夢中なのさ

Only you
キミしかいないんだ

Always you
いつもキミのそばにいたい

You’re so beautiful to me
キミはとても素敵なヒトさ

It’s true
本当だよ

Amazed by you
キミに心を動かされて

I think I’m falling
気づいたら恋に落ちてる

Smiling down

You flew away
君は旅立ってしまった

Before I could say
僕が言う前に

Taken away before your time
君はスポットライトを浴びる前に
連れて行かれてしまったんだ

Up into the clouds
雲の向こう側へと
(→遠く離れた場所へと)

ここからじゃ見えない
見えるはずもない
いくつの夜を越えても
もう君には会えない

Now you’re gone
もう君はいない

You left your song
作った歌を残して

What can I do with this pain
俺はこの辛さと向き合って
いったい何ができるだろう

どんな歌を口ずさむ?

I hope you’re smiling down
見守ってくれてたらいいな

Now you’re gone
もう君はいないんだ

You’re really gone
本当にいないんだね

歩むべき道は

もう互いに違うから

Face the truth
今と向き合って

I will just sing for you
僕は君のために歌うよ

いつだってそう
何の前触れもなく
不意に僕らから全て奪った後
悲しみで涙が溢れる

Time just left you behind
時が君をおいていってしまった

And I don’t know why

なぜなのかわからない

How can I accept
どうやって受け入れればいいんだろう

Something I don’t understand
僕にも納得出来ないんだけど

Now you’re gone
もう君はいない

You left your song
作った歌を残して

What can I do with this pain
俺はこの辛さと向き合って
いったい何ができるだろう

どんな歌を口ずさむ?

I hope you’re smiling down
見守ってくれてたらいいな

Now you’re gone
もう君はいないんだ

You’re really gone
本当にいないんだね

歩むべき道は

もう互いに違うから

Face the truth
今と向き合って

I will just sing for you
僕は君のために歌うよ

Yeah Yeah Yeah Yeah

Now you’re gone
もう君はいない

You left your song
作った歌を残して

What can I do with this pain
俺はこの辛さと向き合って
いったい何ができるだろう

どんな歌を口ずさむ?

I hope you’re smiling down
見守ってくれてたらいいな

Now you’re gone
もう君はいないんだ

You’re really gone
本当にいないんだね

歩むべき道は

もう互いに違うから

Face the truth
今と向き合って

I will just Sing for you
僕は君のために歌うよ

Deeper Deeper

Another step up
新たな一步を踏み出すには

It’s takin’ takin’ takin’ takin’ long
とてつもなく時間がかかるんだ

Always digging
でも進んでいる内に

It’s gettin’ getting’ getting’ get it on
だんだん楽しくなってくるんだ

Wherever you stand
お前が今どこにいようが

Just start to walk
今すぐ一步を踏み出すべきなんだ

Everywhere you go
どこに行こうと

goes round and round
結局はぐるぐる回って

It’s coming back to what I know
元の場所に帰ってくるのさ

The deep deep deeper we go
もっと深く先へ
俺らは進んでいく

Feeling alone, but it’s oh so simple
孤独も感じるだろう
でも大した事じゃない

Let it go
思うままに進ませてくれ

Dim dim dim the light’s low
薄暗く 差し込む光が弱くても

But not blind,
見えないわけじゃない

I can see the symbol let it show
俺には見えてる 見せてやるよ

Mighty story
壮大な物語を

Don’t hide it from me
隠さなくったっていいんだ

いつだって人は迷うんだって
気付いちゃったって
知らんぷりしていよう

そしてGood Good Days

僕らは生まれてからso多くを学び
死に近づくにつれて多くを忘れ

気付いた時にゃもう灰になってる
生きた証を残しておくにはモノじゃ無くて

「誰かの記憶に残るような人生をお薦めします」

The deep deep deeper we go
もっと深く先へ
俺らは進んでいく
Feeling alone, but it’s oh so simple
孤独も感じるだろう
でも大した事じゃない

Let it go
思うままに進ませてくれ
Dim dim dim the light’s low
薄暗く 差し込む光が弱くても

But not blind,
見えないわけじゃない

I can see the symbol let it show
俺には見えてる 見せてやるよ
Mighty story
壮大な物語を
Don’t hide it from me
隠さなくったっていいんだ
いつだって人は迷うんだって
気付いちゃったって
知らんぷりしていよう

そしてGood Good Days

物事にはsoどんな時だって
オマケのノビシロがついていて!
何かを築きそして変えて越えて!
奇跡と言う名の必然を繰り返して!

上へ

We never we never we will not stop right here
俺らは決して 立ち止まったりしない
We never we never we will not stop right here
俺らはこんなところじゃ 終わらない
We never we never we will not stop right here
俺らは決して 立ち止まったりしない
We never we never we will not stop right here
俺らはこんなところじゃ 終わらない
We never we never we will not stop right here
俺らは決して 立ち止まったりしない
We never we never we will not stop right here
俺らはこんなところじゃ 終わらない
We never we never we will not stop right here
俺らは決して 立ち止まったりしない
We never we never we will not stop right here
俺らはこんなところじゃ 終わらない

So choose wisely!!
賢い選択をするんだ!

Do what you do gotta get through
お前が本当に目指すべき事をやれ!

へたれてる時間なんて微塵も無いぞ
後悔しないように生きる
そんな風に生きたって悔いは残るさ
長いものに巻かれて終わる?
いやそれどころか巻いて終わるのさ
予測すらできやしない猛スピードで

ほらGood Good-bye

69

このあまりにも短すぎる人生の中で
何かを変える事は
そんな簡単なことじゃないけど
でもこの時代に生まれる事が
出来たからこそ
何かをぶっ壊す必要があって
新しい何かを築いて
その何かを今度は誰かが
またぶっ壊して
前に進んで行く必要がある気がする
俺ははっきりいって勉強も出来ないし
社会的知識もあるわけじゃない
ただ一つ言えるのは誰よりも自分を
信じてここまでやってきた結果
支えてくれるメンバーや大事な友達
求められる喜びその他諸々お金じゃ買えないものを
これまでに手に入れてきた
でもまだ満足はしてないし
叶えなきゃいけない夢もたくさんある
おまけにこの世の中には腐るほどの不満もあって
夢だけ見てりゃ生きていけるような
そんな時代でもなくなってきた
だからこそもっと強くたくましく
夢を現実にするために人生かけて
俺らは何かひとつやり遂げる必要がある

You can’t take your time,
チンタラしてる時間はないぞ

There’s just 3 minutes
ほんの3分ほどだ

So here’s another Wo Wo
他のヤツがもう来てる

Don’t wanna pass the baton
バトン(主導権)は渡さない

I’m gonna take it
俺はバトンを持って先へ行く

and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
そして俺はお前らだけじゃなく
自分自身も楽しませるんだ

You can’t take your time,
チンタラしてる時間はないぞ

Can’t waste a minute
無駄にできる暇なんてない

So here’s another Wo Wo
もう他のヤツが来てるんだ

I’m gonna take what I can
やれることをやってから

And then give it!
次の世代に受け継ぐんだ

Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
俺はお前らだけじゃなく
自分自身も楽しませる

That’s the 69
それがロックなんだ

バンドって言うのは
時に激しく中指を立てたり
そして時にもう一本足して
世界の平和を願ったり
自分の言葉をメロディーに乗せて
真っ直ぐでバカで青臭い生き物だから
干からびて臭いもしなくなれば
死んだも同然だし
存在してる意味すらなくなってしまう
そして自分自身も迷うのに
誰かを救ったりもできる
繊細でめんどくさいみんなのヒーローってわけ
だからこそ今のこの世の中
そしてこれから先も
絶対必要なんだと俺は確信してる
そんな職業に就けたこと俺は心から誇りに思ってるし
これからもこの素晴らしさを伝えていきたいと思ってる
バンドは仮面ライダーやウルトラマンみたいに
たくさんの数と歴史があって
そしていつの時代も必ず誰かの心に残ってる

You can’t take your time,
チンタラしてる時間はないぞ

There’s just 3 minutes
ほんの3分ほどだ

So here’s another Wo Wo
他のヤツがもう来てる

Don’t wanna pass the baton
バトン(主導権)は渡さない

I’m gonna take it
俺はバトンを持って先へ行く

and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
そして俺はお前らだけじゃなく
自分自身も楽しませるんだ

You can’t take your time,
チンタラしてる時間はないぞ

Can’t waste a minute
無駄にできる暇なんてない

So here’s another Wo Wo
もう他のヤツが来てるんだ

I’m gonna take what I can
やれることをやってから

And then give it!
次の世代に受け継ぐんだ

Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
俺はお前らだけじゃなく
自分自身も楽しませる

That’s the 69
それがロックなんだ
俺等は誰のモノでもない
いつだって自分達に嘘はつかない
これからもこの先も
自分の愛する人は
メンバーといつも俺等を応援してくれてる

全ての人達

いつもありがとう

the same as…

何気ない日々

Just the same old thing
お決まりの日常

何が欠けて足りないか…

気付かないフリしてても

I can’t run away from myself
自分自身からは逃げられないんだ

I try to show you I’m strong
キミに頼もしく見られたくて

Just a kid all long
ただの子供だったんだ

うまく甘えたい気持ちが

へたくそな強がりにしかならず

The shape of love is
愛の形は

The same as your heart is
キミと同じ、ピッタリ合うよ

It doesn’t matter who you are
キミが誰だってそんなこと関係ないんだ

So tell me my heart is
教えてくれよ 俺の気持ちは

The same as yours is
キミの気持ちと同じだって

さりげなくもらうその愛情は
とても不可解で…
素直には受け入れられず
何かをまだ閉ざしたまま

No matter how much you say
キミが何て言ったって

I can’t escape
俺は逃れられない

今何かを変えていくことで

この先に広がる何かを変える

The shape of love is
愛の形は

The same as your heart is
キミと同じ、ピッタリ合うよ

It doesn’t matter who you are
キミが誰だってそんな事関係ないんだ

So tell me my heart is
だから教えてくれよ

The same as yours is
俺とキミの気持ちが同じだって

たとえ儚くとも

悲しいとき 寂しいとき

いつもそばにあるから

And we hold every moment
俺らはすべての瞬間を噛みしめるよ

‘Cause that’s what family is for
だってそれが家族である意味だから

かけがえのないものを

捨てる勇気なんて

僕にはこれっぽっちも

持ち合わせてはないけど

時々何故か手放して

困らせたい時がある

ひねくれた可愛げのない僕

The shape of love is
愛の形は

The same as your heart is
キミと同じ、ピッタリ合うよ

It doesn’t matter who you are
キミが誰だってそんな事関係ないんだ

So tell me my heart is
だから教えてくれよ

The same as yours is
俺とキミの気持ちが同じだって

たとえ儚くとも

悲しいとき 寂しいとき

いつもそばにあるから

And we hold every moment
俺らはすべての瞬間を噛みしめるよ

‘Cause that’s what family is for
だってそれが家族である意味だから
Gone too far
遠くにいってしまって

For so long
とても長い間

But to find
でも見つけ出せた

You’ve been right here all along
キミはずっと一緒にいたんだね

I wanna take you away from here
キミをここから連れ去ってしまいたい

この世界中で何があろうと

僕を愛してくれて

いつでもそっと優しくそっと

見守り続けてる

強くも弱く時に厳しく

温かな ぬくもり

And we hold every moment
俺らは全ての瞬間を噛みしめる

‘Cause that’s what family is for
それが家族であることの理由だから

https://matome.naver.jp/odai/2144743330629357901
2015年11月14日