メモ(2015/7)
従軍慰安婦問題で、右派の主張の一つに「sex slave」という用語の撤回というものがある。
日本語で「性奴隷」と訳され実態と合っていない、というもの。一方、反対意見として「slave」は強制性を表す言葉で、性行為を「強制」された女性に対し「sex slave」とするのは間違いではない、とされている。
明治日本の産業革命遺産の世界遺産登録をめぐる韓国との対立問題で、韓国側が戦前の徴用労働者を「forced labor(強制労働)」とし主張しようとしたところを、日本側が反対し、お互いの妥協案として「forced to work(働かされた)」という表現に変更された。
三菱マテリアルが戦時中の米兵捕虜に対する強制労働について直接元米兵に謝罪した。捕虜の扱いに関する条約違反であり紛うことなく「強制労働」とされる。この「強制労働」について英文メディアの記事では「forced labor(強制労働)」と「slave labor(奴隷労働)」で表現が別れた。三菱マテリアルが公式にどちらの用語を使ったか、これらの英語表記にどれだけ違いがあるかもしくはないか、調べていない。
The Japanese corporation Mitsubishi has issued an apology to American prisoners of war who were forced into slave labor during World War II. The acceptance of wrongdoing does not include financial co…
ドイツ公共放送
https://archive.is/3LoX3
archive.is webpage capture Saved from no other snapshots from this url 27 Jul 2015 02:03:24 UTC All snapshots from host www.asahi.com Webpage Screenshot share download .zip report error or abuse shor…
朝日英語版
Construction company Mitsubishi Materials Corp became the first major Japanese company to apologize for using captured American soldiers as slave laborers during World War Two, offering
ロイター
世界中のあらゆる情報を検索するためのツールを提供しています。さまざまな検索機能を活用して、お探しの情報を見つけてください。
forced/slave labor の検索結果

https://matome.naver.jp/odai/2143796191516799301/2143796298517927903
Googleニュース検索 「forced labor」と「slave labor」が混在
https://www.google.co.jp/search?q=slave+labor%E3%80%80mitsubishi&safe=off&rlz=1C1LENN_enJP507JP507&espv=2&biw=1366&bih=643&source=univ&tbm=nws&tbo=u&sa=X&ved=0CCAQsQRqFQoTCOCUgJf07cYCFSPapgodZgcC3A
お知らせ: 【別府イベント】レポート5:イベントを終えて 【別府イベント】レポート4:イラスト展示と竹下氏からの「なにか」 【別府イベント】レポート3:お客様同士の交流 映像配信の新作です♪ 宗教学初級254回 神智学(トランス・ヒマラヤ密教のあらまし) 会社概要 お問い合わせ メインメニュー HOME ご案内 竹下雅敏氏のご紹介 プロフィール 著書 シャンティ・フーラについて 事業内容とス…
本日一部報道機関において、当社が元中国人労働者やその遺族と和解する方針を固めたとの報道がございましたが、当社が発表したものではありません。
元中国人労働者やその遺族とは、案件について現在、和解等、さまざまな話し合いを含め検討を行っている最中
https://matome.naver.jp/odai/2143796191516799301
2015年07月27日