You son of a bitch!
この野郎!
a card-playing son of a bitch
トランプをするろくでなし
学生時代、クラスメイトが英語の授業中に冗談で友人にFuck Youと言ったら外人講師に胸倉をつかまれて説教されていました。
日本語でFuck Youに相当する言葉は?(1/2) | 英語のQ&A【OKWave】
例文
I will fuck you up.
ふざけんな。
Fuck you!
死ね!
Take that, you bastard!
この野郎, これでもくらえ!
You fresh bastard! Come here and I’ll teach you a lesson.
生意気なやつだ. かわいがってやる.
「asshole」の基本的な意味は「嫌な奴」ですが、多くの場合は、横柄な人、または傲慢な人に対して使います。
「asshole」というのは、「お尻穴みたい」と言っているのと同じですので、くれぐれも注意して使って下さいね!
assholeの意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典) | 英語 with Luke
My boss is such an asshole.
俺の上司は本当に嫌な奴だ。
That asshole just took my parking space.
あの野郎、俺の駐車スペースをとりやがった!
日本人が悔しがるときに言う「チクショウ!」の英語版です。他にも、Damn!とも言います。ただし、表現が汚いため、”Darn it!””Dangit!””Dernit”とぼかすこともあります。似た表現には
スラング英語.com : damnit
「shit」は汚い言葉の中では、一番使われているかもしれません。「shit」は失礼な言葉ですので、多くの場合、大人は子供の前では使いません。また「shit」は、仕事や学校で使わないほうがいいのですが、使ってしまうネイティブが多くいます。
shitの意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典) | 英語 with Luke
Shit! I just broke the stupid teapot.
しまった! ティーポットを壊しちゃった。
That’s bullshit! No more bullshit. No more game.
うそだ!うそはもういい。からかわないでくれ。
Everything that guy just said is bullshit.
あの男が言ったことはすべてうそだ。
驚きや恐怖感を表現する感嘆詞です。びっくりした時に、思わず口に出てきてしまいます。
Holy shit! Look at our electricity bill! It’s through the roof!
うわ!電気代見てよ!めっちゃ高いよ!
Holy shit! The store is closed!
なんてこった! 店が閉まってる!
Jesus! What the hell is that!? That scared me to death!!
うわっ!なにそれ!?死ぬほど怖かったってば!
本当に酷い目に遭った時、すごくビックリした時、災害のニュースを聞く時にネイティブは「oh my God」という間投詞をよく言います。つまり、とても大変な時には、「oh my God」は他のフレーズより使われていると思います。
「oh my God」の意味と使い方 | 英語 with Luke
Oh my God! I can’t believe you could be so stupid!
大変だ! 一体どうやってそんなに馬鹿なことが出来るの?
Oh my God! Are you okay?
やばい! 大丈夫ですか?
軽々しく神を口にするのはNG
Oh my God! Holy Shit! Jesus!など英語では驚いた時に宗教関係の言葉をよく使うみたいですね。
キリスト教圏の人たちは軽々しく神を口にするのを冒涜だと取るので不愉快に思う人が多いです。
よほど驚いた時や強い感情の時はともかく、ふだんは oh my gosh の方を使うといいかもしれません。
直訳すると売春婦の息子
男性に対するとても侮蔑的な言葉です。