解読したい@おもしろ日本語

wangwang
街行く外国人をよ~く見てみると、ヘンな日本語の書かれたTシャツ着てたりしますよね?あれって日本人が英語の入った服を意味もわからず着ているようなものなんでしょうか??今回は世界で見つけたおもしろ日本語を集めてみたいと思います♪あなたはいくつ解読できますか??

「燕麦カルシウムクラッカー」とありますが、商標が「イコ」とあります。なにを意図しているのでしょうか?
アメージング!タイランド迷走記

これホントに商標かなあ??すごく怪しい・・。

テソオソって何?
おもしろ日本語み~つけた 中国編

それを選んだのは正解??

占じカフェって何よ???
kaoru’s cafe

中からお香の香りがしそうww

文体は完璧なのだが、ちょっとした文字の違いのせいでミョーに笑えてしまうのは何故でしょうか。
おもしろ日本語み~つけた

字体と日本語の間違いのアンバランスさが絶妙!皆さんもぜひアップで♪♪

「にはちなやぬな」 ????
おもしろ日本語み~つけた 中国編

むしろ書かない方が無難!?

日本語読むほうが意味がわからなかったりするのも有る(笑)
香港大好きミーハー日記

「ホクテッハ」ってめっちゃ気になるー!!

海外生産の成せる技だわ(ノ´▽`)ノ
にゃるていしあ、出るっ!

外わたバンドか・・なんかゆるそう(^^;)

お笑い系土産で、つかみはOK!
スーパーでGET シンガポールのお土産

でもあまり食べたくない・・(苦笑)

なんだこりゃ。
変な日本語。英語も微妙。
mloge

刻まなければ何をしてもOK!?

大地の結晶に塗された雪のような甘さ、
ちょっとした辛さが思わぬ楽しみをもたらします

う~ん、言いたいことはわからんでもない。
まいにちHau’oli☆

ちょっとした辛さは「つらさ」とも読めるな~ということはMの人向け!?「思わぬ楽しみ」に食欲倍増☆☆

「ほとんどの飛行を買い」って・・・。
もうすでに表紙の時点で意味がわかりません。
まいにちHau’oli☆

これ空港に置いてあるパンフレットのようですけど、液体がしゃべるなんて恐ろしい・・。

正解は「ぎんだら」ですね。
ここ日本料理の店なんだけど・・・。
香港・上海日記

おしい!「さ」と「き」って幼稚園児が間違えやすい字No.1なんだよな~。ということで「ひらがな練習帳」一冊プレゼント♪

キンパシ、、、って、ねぇ(笑)
Asia Travel Diary

「ぺシ」とか「パシ」とか・・なんか痛そうww

だれか正確な日本語を教えてやってくれ!
まいにちHau’oli☆

「ように」って何でしょうね~??正確であると言われてもこの日本語怪しすぎる!!

”ミシモトのホームゲジズ”といえばヘンな日本語業界(?)でもトップブランドです。
さすが、エース。さすが、トップブランド。安定感バツグンです。
恋愛劣等生の花「婿」修行日記

ミシモトいいですね~。がんばって日本人みたくカタカナを操ろうとしているところがgood!!今度私も使ってみようかな(笑)

https://matome.naver.jp/odai/2125402969390511382
2010年10月22日